发布时间:2021-05-21 点击次数:
5月19日下午在学校二办公楼401会议室,北京外国语大学王克非教授应邀来我院作“基于语料库的双语比较与翻译考察”主题讲座。副校长张玲教授致欢迎词,讲座由外国语学院副院长谢亚军教授主持,外国语学院教师及研究生聆听了讲座。
王教授从宏观层面、理论层面和应用层面解读了翻译研究的技艺性和科学性;从被动结构双语语料库、把字句语料库层面对原创汉语与翻译汉语进行了共时和历时分析;从语料库层面考察了原语、译语和母语在词类上的使用差异。湖南师范大学邓云华教授对本次讲座进行了总结和点评。王教授研究方法新、研究空间广,学术积淀深。本次高屋建瓴、观点新颖、见解独到的讲座为外国语学院今后的科研工作开拓了新思路和新方向。
王克非教授是北京外国语大学讲席教授,博士生导师,教育部名刊《外语教学与研究》主编,中国外语与教育研究中心专职研究员,兼国务院学位委员会外国语言文学学科评议组成员、国家社科基金学科评审组专家、国家社科基金重大项目立项、成果及文库评审专家、教育部人文社科项目评审专家、教育部高等学校科研成果奖通讯和会议评审专家、教育部新世纪优秀人才会议评审专家、中组部青年拔尖人才支持计划评审专家。中国翻译协会翻译理论与教学委员会副主任、中国比较文学学会翻译研究会副会长、中外语言文化比较学会翻译文化研究会会长、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会主任(原全国语料库翻译学研究会会长)、中国英汉语比较研究会外语学刊专业委员会副会长、《中国翻译》《外语与外语教学》《外语学刊》《外语研究》等学刊编委,享受国务院颁发政府特殊津贴。(撰稿人:高涛)