发布时间:2021-06-21 点击次数:
翻译专硕(MTI)的主要类型有口译和笔译,以汉语与英语等外语组成不同的互译语对,以商务、科技、法律、教育、政治外交(外事)、文学文化等为主要翻译活动领域,以语言服务产业为主要导向。翻译专硕学位教育旨在培养德、智、体、美、劳全面发展,具有良好的职业道德和专业精神,能适应国家和区域经济、文化和社会建设需要,熟稔国际商务、涉外法律等相关专业领域知识,熟练掌握双语互译专业技能的高层次、应用型、专业性口笔译人才。本专业学位授权点开设英语笔译和英语口译2个领域。
领域名称:英语笔译
本领域重点培养学生的笔译实战能力,侧重以湖南为核心的区域经济与各种涉外商务活动、法律领域的相关资料翻译以及代表湖湘文化的文献翻译。响应国家“一带一路”和湖南“三高四新”发展战略,适应国家和区域经济社会发展的要求,依托学校的新工科、新商科优势,通过理论与实践相结合的方式,致力于培养精通翻译专业知识、懂经济、晓管理的复合型笔译人才,助力国家和区域经济发展的语言翻译服务。
领域名称:英语口译
本领域重点培养学生的口译实战能力,侧重以湖南为核心的区域经济与各种涉外商务活动及法律领域的会议口译及陪同口译。响应国家“一带一路”和湖南“三高四新”发展战略,适应国家和区域经济社会发展的要求,依托学校的新工科、新商科优势,充分整合校企合作资源,结合相关行业对口译人才的需要,为满足社会公共事务和商务经贸交流活动需求,致力于培养精通翻译专业知识、懂经济、晓管理的复合型口译人才,助力国际商务、涉外法律等领域以及本地化翻译服务。
湖南工商大学外国语言文学学科创建于2001年,依托新工科与新商科,经过20多年的发展,学科积淀雄厚,学科特色鲜明。本学科设有英语、商务英语、法语三个本科专业,商务英语专业为国家级一流本科专业建设点,英语专业为省级一流本科建设专业。本专业学位点现有教授9人,副教授23人,博士16人,有湖南省新世纪121人才工程专家1人,省教学能手3人,省青年骨干教师4人。有校外兼职导师10人,主要由国家知识产权局专利局、知识产权出版社、译国译民翻译服务有限公司等单位的资深实践导师组成。本专业学位点搭建了良好的专业发展平台。近年来,本学位授权点主持省级以上科研项目50余项,其中,国家社科基金项目6项、教育部人文社科基金项目3项。在《外国文学评论》、《中国外语》、《外语学刊》等国内外学术刊物上发表论文100余篇,出版专(译)著20余部。本专业学位点以外国语言文学、中国语言文学、法学等学科为支撑,构建学校与基地相联合、教学与行业相结合、人才培养与服务社会相融合的办学模式,学科专业有特色,人才培养高质量,科 学研究上水平,社会服务出成效的办学目的,为国家“一带一路”建设和湖南区域 经济发展作出本学科的贡献。