发布时间:2025-04-30 点击次数:
2025年4月29日下午14时,外国语学院法语系主办的“从课堂到职场:法语人如何破界生长”主题讲座在追光楼3505教室举行。论坛特邀自由译者、国际会议资深口译专家乔兰婷老师担任主讲人,法语系教师宋洁、王姝桥、龙立群及2022至2024级全体法语专业学生参与活动。现场气氛热烈,与会者共同探讨了法语专业人才的职业发展困境与创新突围之道。
乔兰婷老师以详实数据开场,揭示了法语专业传统就业领域的“内卷化”现状。据统计数字,近年法语专业在翻译、教育等传统岗位需求提升不高,供需失衡导致就业竞争指数不断攀升。薪资层面,2024年法语专业应届生起薪中位数稳定在6000元区间,较人工智能、跨境电商等新兴领域涨幅不大。
“语言能力不再是绝对竞争力。”乔兰婷老师结合其十余年高端会议口译经验分析,指出随着AI翻译准确率逐步提升,单一语言技能从业者的议价空间正持续收窄,并强调“工具理性倒逼职业进化”的行业趋势。
“市场需要的不是‘纯语言容器’,而是具备行业纵深的复合型人才。”乔兰婷老师以某新能源企业招聘案例佐证——法语+国际商务双背景候选人的录用概率远高于纯语言背景者。若传统教学体系中行业知识模块占比仍不提高,将难以匹配雇主对"语言+专业"的复合期待。
针对发展瓶颈,乔兰婷老师提出“跨界—链接—增值”的突围战略。重点推荐法律法语、医疗法语、科技法语、工程法语等蓝海领域。在新兴市场开拓层面,乔兰婷老师着重解析中非数字经贸走廊机遇,指出跨境电商法语客服、泛法语区网红孵化等岗位需求年增速达200%。其展示的某学生案例——通过运营某平台法语区账号实现月均创收3万元,令在场学生备受鼓舞。
自由交流阶段,宋洁主任向乔兰婷老师介绍了我校法语系在传统法语课程中嵌入跨境电商运营模块的“法语+微专业”人才培养模式。就学生提出的“小语种如何应对AI冲击”的忧虑,与会老师回应“机器解决‘译准’,人类专攻‘译境’”的观点引发全场共鸣。
据悉,法语系将于五月启动2025版人才培养方案建设论证工作,系统推进学生数字化转型能力培养。在这场百年未有的职业变革浪潮中,新一代法语人正以破界之势,书写属于Z世代的成长叙事。(文图:宋洁)